Treinamento sobre qualidade da informação contou com tradução simultânea em São Paulo da Millennium
20/05/2011 - A Millennium realizou nova tradução simultânea em São Paulo. Nesta oportunidade, a Millennium efetuou a tradução da presidente e principal consultora da Granite Falls Consulting, também autora do livro "Executing Data Quality Projects: Ten Steps to Quality Data and Trusted InformationT (Morgan Kaufmann, 2008), Danette McGilvray.
Em treinamento, realizado no espaço ZipCode no bairro do Itaim Bibi, na capital paulista, Danette explicou métodos práticos para aprimorar a qualidade das informações falando sobre os 10 Passos para o dado de qualidade e a informação confiável, o framework da Qualidade da Informação, dimensões do dado com qualidade, impacto da Qualidade da Informação nos negócios, exemplos de uso real da metodologia entre outros assuntos.
O treinamento ocorrido nos dias 12 e 13 de maio de 2001 foi ministrado em inglês e contou com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações através de seus intérpretes Pérsio Burkinski e Eduardo Castelã Nascimento.
Além dos intérpretes, a Millennium Traduções e Interpretações também foi a empresa responsável pela com locação dos equipamentos de tradução para os aproximadamente 30 participantes, sendo os equipamentos cabine de tradução, rádios, receptores e central de intérpretes.
Com mais este evento de tradução simultânea, nesta ocasião em São Paulo (SP), a Millennium Traduções e Interpretações comprova que é uma empresa de tradução com totais condições de fornecer a solução mais eficiente para eventos internacionais de alto padrão, em qualquer parte do Brasil. Além desta tradução simultânea em São Paulo, somente neste primeiro semestre de 2011, a Millennium já prestou serviços de tradução consecutiva ou tradução simultânea nos estados de São Paulo (São Paulo, Guarulhos, Campinas, Praia Grande, São José dos Campos, Botucatu etc.), Minas Gerais (Belo Horizonte, Betim, Contagem, Pouso Alegre etc.) , Rio de Janeiro (Rio de Janeiro, Queimados e Macaé), Espírito Santo (Vitória), Paraná (Curitiba e Foz do Iguaçu), Mato Grosso do Sul (Campo Grande), Goiás (Caldas Novas) e Amazonas (Manaus).
Para maiores detalhes sobre este evento de tradução simultânea em São Paulo, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, não deixe de entrar em contato conosco.
______________________________________
Outras notícias e artigos de tradução relacionados
Reuniões na Unilever em Pouso Alegre (MG) e Guarulhos (SP) tiveram tradução simultânea da Millennium
3ª. Conferência Anual de Resseguros teve tradução simultânea da Millennium no Rio de Janeiro