Página Inicial

Millenium Linguas

Intel e parceiros lançam projeto em SP com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações


12 de junho de 2010 - A Intel Brasil lançou na última terça-feira (8), em parceria com empresas dos setores de TI, telecomunicações e financeiro, um projeto que pretende ampliar e melhorar o uso de tecnologia em micro e pequenas empresas (MPEs) brasileiras.

tradução simultânea em lancamento da Intel em SPO lançamento foi feito por meio de uma coletiva de imprensa em restaurante no bairro dos Jardins, em São Paulo - SP, e a Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea de inglês para português e de português para inglês das apresentações de representantes da Intel, Embratel, Itaú, Itautec e Google. A tradução simultânea do evento esteve a cargo dos intérpretes de inglês Pérsio Burkinski e Eduardo Castelã.

Denominado Kit de Competitividade Tecnológica para as Micro e Pequenas Brasileiras, o pacote traz equipamentos (desktops, notebooks e servidores) disponibilizados pela Itautec com descontos, serviço de banda larga e linhas telefônicas da Embratel, linhas de financiamento e consultoria de gestão de negócios do Banco Itaú, além de um voucher para divulgação de seus websites no serviço de publicidade do Google, Adwords. O programa inclui ainda cursos de capacitação e suporte técnico.

A Millennium Traduções e Interpretações, juntamente com uma de suas parceiras em sonorização, ofereceu aos organizadores da coletiva de imprensa uma solução completa em termos de tradução simultânea, desde intérpretes até cabines de tradução e equipamentos para transmitir a tradução simultaneamente para representantes de alguns dos meios de comunicação especializados mais importantes do setor de tecnologia, tais como Computer World e Globo.com.

Segundo Pérsio Burkinski, tradutor e intérprete da Millennium, este evento teve todos os elementos para ter êxito. “Nós tivemos a possibilidade de conversar com os apresentadores, principalmente com o presidente da Intel para América, Christopher Bruno, o que nos deu condições de conhecer o tom da apresentação e, com isto, fomos capazes de transmitir a mensagem clara aos participantes por meio da tradução simultânea. Uma prova disto é que revistas como a Computer World chegaram a publicar declarações inteiras de um palestrante que proferiu sua apresentação em inglês”, disse Pérsio.

Clique nos links abaixo para ler as matérias completas publicadas em alguns meios de comunicação derivadas desta coletiva de imprensa realizada em São Paulo e que contou com a tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações.

Matéria no Computer World : Matéria no Globo.com

Para maiores informações sobre este evento de tradução simultânea realizado em São Paulo, sobre referências dos organizadores e outras informações, entre em contato conosco.

tradução simultânea em lançamento da Intel em SP tradução simultanea em coletiva de imprensa em são paulo tradução simultânea de almoço em SP



Fones no Brasil: (SP) 11 3814-0130 / (RJ) (21) 3527-0971 / (MG) 31 3231-6345 / USA Phone: +1 619 241-4592