Fórum com Ministro Juca Ferreira e Gilberto Gil conta com tradução simultânea em SP da Millennium
18/11/2010 - Nos dias 11 a 13 de novembro, foi concretizado o Fórum Internacional sobre Geopolítica da Cultura e da Tecnologia, realizado pela Secretaria de Políticas Culturais do Ministério da Cultura (SPC/MinC). Gilberto Gil e Laymert Garcia dos Santos foram os curadores do evento, que contou também com a participação dos ministros Juca Ferreira e Samuel Pinheiro Guimarães, da Secretaria de Assuntos Estratégicos da Presidência da República.
O encontro ocorreu na Cinemateca Brasileira, em São Paulo, e reuniu especialistas de vários países para discutir as novas forças que emergem no mundo e como as relações estabelecidas entre elas estão repercutindo no campo da cultura.
Entre os palestrantes, estiveram o ministro da Cultura do Paraguai, Ticio Escobar; o professor da Université Paris 7 François Jullien; Konstantinos Karachalios do European Patent Office; o professor de Filosofia da Université Paris 1 David Lapoujade; o antropólogo brasileiro Eduardo Viveiros de Castro e o economista Ladislau Dowbor.
O evento ofereceu tradução simultânea inglês/português/inglês, tradução simultânea francês/português-espanhol e tradução
simultânea espanhol/português/espanhol feita pela Millennium Traduções
e Interpretações, nesta oportunidade sob a responsabilidade dos intérpretes
Pérsio Burkinski, Léo
Lima, Lívia Pipe Biliotti, Eduardo
Castelã, Roberto Silvano de Abreu, Marcos
Pera e Luciara Avelino.
O êxito de mais esta tradução simultânea comprova que a Millennium é uma empresa de tradução com totais condições de fornecer a solução mais eficiente para eventos internacionais de alto padrão, entre fornecendo desde intérpretes para tradução simultânea em inglês, espanhol, francês, italiano, sueco etc., até equipamentos de tradução e sonorização, tudo isso em qualquer parte do Brasil.
Neste mês de novembro, a Millennium Traduções e Interpretações já havia realizado a tradução simultânea em São Paulo da Conferência Brazil GRI 2010, com a participação de Armínio Fraga e Henrique Meirelles, que juntamente com a tradução simultânea de Gilberto Gil e Juca Ferreira, soma-se à extensa carteira de personalidades já traduzidas por nossos intérpretes, entre eles duas lendas vivas da dança mundial, Mikhail Baryshnikov e Ana Laguna, o ex-premier britânico Tony Blair, o piloto espanhol Fernando Alonso, o ex-ministro Antônio Palocci em uma viagem oficial a Paris, o ex-primeiro-ministro francês Jacques Chirac entre outros.
Além de São Paulo, somente neste ano de 2010 a Millennium Traduções e Interpretações já realizou eventos de tradução simultânea, tradução consecutiva e traduções de treinamentos em Campinas (SP), Belo Horizonte (MG), Ribeirão Preto (SP), Foz do Iguaçu (PR), São José dos Campos (SP), Rio de Janeiro (RJ) e muitas outras cidades em diversas partes do Brasil.
Para maiores detalhes sobre este evento de tradução simultânea em São Paulo (SP) realizado pela Millennium Traduções e Interpretações, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, entre em
contato conosco.