O
evento realizado em São Paulo no último dia 29 de junho contou com tradução
simultânea de inglês para português e do coreano para português para as
palestras de diversas personalidades do mundo dos games, entre eles Su-Min,
gerente de negócios da Nexon, Yong Shing, desenvolvedor-chefe da Nexon
e Ben Colayco o fundador da Level Up! International.
O intérprete de inglês Leo Lima relatou que estiveram presentes mais de 600 participantes e que a tradução simultânea de um evento como este exige um linguajar despojado e ao mesmo tempo técnico. Segundo Leo Lima, “apesar de possuir um público em sua maioria jovem, o que exige uma tradução e interpretação leve e descontraída, a tradução é feita a partir de um tema muito específico com o qual os gamers estão muito familiarizados”.
O serviço de tradução simultânea realizado pela Millennium
recebeu muitas avaliações positivas dos clientes e participantes. Rafael,
do site RagnaTales, um dos sites que fez a cobertura do evento, parabenizou
os tradutores e intérpretes pelo trabalho. Disse Rafael: “Parabéns
pelo trabalho! Eu ouvi a palestra em coreano e a tradutora foi muito simpática.
As em inglês eu percebi que estavam sendo bem traduzidas porque o pessoal
praticamente não tinha delay para compreender (e rir) das piadas do Ben
Colayco”.
A Millennium Traduções e Interpretações, uma das mais
conceituadas empresas de tradução sediada em São Paulo, comprovou mais
uma vez sua capacidade de realizar a tradução simultânea em eventos de
grande magnitude. Somente neste ano de 2010, os intérpretes da Millennium
Traduções já foram responsáveis por tradução simultânea de eventos em
São Paulo – SP, Rio de Janeiro - RJ, Belo Horizonte - MG, Ribeirão Preto
- SP, Tapejara – RS (Região de Passo Fundo), Botucatu – SP, Atibaia –
SP, Sertãozinho - SP entre diversas outras cidades por todo o Brasil.
Sobre o evento
Segundo informações extraídas do site Ragnatales, o Level Up! Live é um evento já popular que acontece anualmente nas Filipinas. A versão brasileira do evento aconteceu no Teatro Frei Caneca em São Paulo, reproduzindo o clima de um aeroporto internacional onde todos os participantes foram convidados a "embarcar" no Território Level Up! No evento os participantes tiveram a oportunidade de se encontrar com o pessoal da equipe RagnaTales, Rafa, Chev, Dmoriam, Seraos, Raijen e FMA, da Level Up!/Ragnarök Online, Seism, Alleria, Aeryn, Vili, Substratae e Ganfal, entre muitos outros.
Para maiores informações sobre este evento de tradução
simultânea realizado em São Paulo, sobre referências dos organizadores
e outras informações, entre em contato conosco.