Página Inicial

Millenium Linguas

Millennium faz tradução simultânea de arquitetos espanhóis em Sorocaba - SP


21 de julho de 2010 - Foi realizado ontem no Sebrae em Sorocaba, no interior do Estado de São Paulo, uma palestra com os arquitetos espanhóis Felipe Pich-Aguilera e Teresa Batlle para os ceramistas envolvidos no Programa de Arranjo Produtivo Local – APL dos Pólos de Cerâmica Vermelha de Vargem Grande do Sul, Tambaú, Itu e Tatuí. O evento contou com a tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações, nesta ocasião realizada pelo intérprete de espanhol Eduardo Castelã Nascimento.

tradução simultânea em Sorocaba - SPNo evento, os catalães do renomado escritório de arquitetura Pich-Aguilera falaram principalmente sobre o potencial que a cerâmica tem na arquitetura moderna, não somente sendo associada com algo do passado, mas sim sendo algo muito avançado e ecológico devido às qualidades apresentadas por este material. Mostraram muitos exemplos de aplicação de cerâmica em construções na Espanha, desde moradias populares até grandes prédios, tais como hospitais ou call-centers. Os cerca de trinta ceramistas presentes escutaram a tradução simultânea do espanhol para o português atentamente, uma tradução que segundo o intérprete Eduardo foi bem técnica e exigiu um estudo prévio bem detalhado.

Foi muito importante o papel que o nosso cliente desempenhou na preparação para a tradução simultânea. Nós recebemos o material prévio e pudemos verificar muitos termos usados na área de cerâmica, tais como machihembrado, zócalo etc. Isso, aliado com a longa experiência em tradução e interpretação que temos na Millennium, resultou em algo muito produtivo, com a mensagem sendo transmitida com clareza na tradução simultânea, permitindo uma ótima interação entre os palestrantes e os participantes”, disse Eduardo.

A tradução simultânea do espanhol para o português esteve a cargo da Millennium Traduções e Interpretações, que juntamente com uma de suas parceiras, fizeram todo o serviço relacionado à tradução simultânea, tais como sonorização, cabine de tradução e intérprete. Isso mais uma vez comprovou a capacidade da Millennium em realizar eventos de tradução simultânea em diversas partes do Brasil, desta vez em Sorocaba.

Somente neste ano de 2010 a Millennium Traduções e Interpretações já realizou eventos de tradução simultânea completos, desde os intérpretes de inglês, espanhol, francês, italiano, coreano etc. até toda a parte de sonorização e cabines de tradução, em São Paulo (SP), Rio de Janeiro (RJ), Belo Horizonte (MG), Tapejara (RS), Ribeirão Preto (SP), Campinas (SP) e diversas outras cidades no território nacional.

Para maiores informações sobre este evento de tradução simultânea realizado em Sorocaba, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, entre em contato conosco.

tradução simultanea espanhol portugues em sp interpretação de espanhol tradução simultanea sorocaba



Fones no Brasil: (SP) 11 3814-0130 / (RJ) 21 3527-0971 / (MG) 31 3231-6345 / USA Phone: +1 619 241-4592