Veja o site em:

Seminário sobre Jornalismo Investigativo conta com tradução simultânea da Millennium em São Paulo


Público durante evento de Jornalismo Investigativo com tradução da Millennium 09/12/2010 - Aconteceu no último dia 22 de novembro em São Paulo, o Seminário Internacional sobre Jornalismo Investigativo: Um Diálogo Sul-Sul. No evento, que contou com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações, jornalistas, especialistas e acadêmicos do Brasil, África do Sul, Argentina, Índia, México, Paraguai, Suíça e Qatar estiveram reunidos para analisar as dificuldades enfrentadas pelos jornalistas investigativos em cobrir assuntos sensíveis como a corrupção, as falhas de gestão pública, violência, pobreza e exclusão social.
 
De acordo com os organizadores, o seminário representou uma oportunidade para a análise crítica e construtiva das estruturas de governança necessárias para garantir a liberdade de expressão, a partir da discussão de experiências internacionais. Além disso, o evento teve como objetivo promover a discussão em torno das responsabilidades e conseqüências geradas pela mídia na construção de uma sociedade mais cidadã.
 
Entre os palestrantes estiveram presentes:
 
- Abderrahim Foukara - Chefe do Canal Al Jazeera nos Estados Unidos, Washington D.C.
- Ophir Cavalcante - Presidente da Ordem dos Advogados do Brasil (OAB)
- Ritu Sarin (Índia) - Chefe do Escritório de Investigação, Jornal The Indian Express
- Makhudu Sefara (África do Sul) - Editor, Jornal The Sunday Independent
- Luis Nassif - Diretor Superintendente, Agência Dinheiro Vivo
- César Tralli - Jornalista, Repórter, Apresentador, TV Globo
- Elvira Lobato - Jornalista, Folha de São Paulo
- Guilherme Canela - UNESCO
- Carlos Alvarez Teijeiro - Instituto Universitario Ortega y Gasset, Argentina
 
O evento foi o resultado de uma parceria entre a Embaixada da Suíça no Brasil, o Centro Internacional de Políticas para o Crescimento Inclusivo (PNUD), a Procuradoria Geral da República, a Fundação Konrad Adenauer Stiftung e o Mercado Ético.
 
Para garantir a qualidade necessária para um evento desta dimensão, a organização decidiu contratar a Millennium Traduções e Interpretações como a empresa de tradução simultânea, representada nesta oportunidade por seus intérpretes de inglês Pérsio Burkinski e Lívia Pipe Biliotti .
 
Esta tradução simultânea em São Paulo (SP) mais uma vez evidenciou que a Millennium Traduções e Interpretações é uma empresa de tradução com totais possibilidades de fornecer mais eficiente soluções para congressos e seminários internacionais, fornecendo desde intérpretes para tradução simultânea até equipamentos de tradução e sonorização, em qualquer parte do território nacional.
 
Além de São Paulo, em 2010, a Millennium também já foi contratada como empresa de tradução simultânea em Campinas (SP), Rio de Janeiro (RJ), Ribeirão Preto (SP), Belo Horizonte (MG), São José dos Campos (SP), Sorocaba (SP), Foz do Iguaçu (PR), Guarulhos (SP) e muitas outras cidades em diversas partes do Brasil.
 
Para maiores detalhes sobre este evento de tradução simultânea em São Paulo(SP) realizado pela Millennium Traduções e Interpretações, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, entre em contato conosco.


  • Intérprete de inglês Persio Burkinski em evento em SP
  • Intérprete de inglês Livia Pipe em evento em SP
  • Evento sobre Jornalismo em São Paulo com tradução simultânea da Millennium

______________________________________________________________________
Outras notícias e Artigos Relacionados
I Seminário Internacional do Centro Ruth Cardoso na USP teve tradução simultânea da Millennium
Millennium realizou tradução simultânea de evento do Ministério Público em Águas de São Pedro
Site Globo.com publica em seu Guia de Carreiras reportagem com intérpretes da Millennium Traduções

 
Contato: São Paulo - SP (11) 3814-0130 - Rio de Janeiro - RJ (21) 3527-0971

Belo Horizonte - MG (31) 4063-8346 Curitiba - PR (41) 4063-7197 - Fax (11) 3813-1168 - USA Phone (San Diego) +1 619 241-4592

Copyright © 2010 Etranslate Millennium Traduções e Interpretações. Todos os direitos reservados.