Reuniões na Unilever em Pouso Alegre (MG) e Guarulhos (SP) tiveram tradução simultânea da Millennium
02/05/2011 - A Millennium realizou mais uma tradução simultânea em Minas Gerais, nesta oportunidade na cidade de Pouso Alegre (MG) no último dia 12 de abril, na fábrica da empresa Unilever. Reuniões internas contaram com a tradução simultânea do inglês para o português e vice-versa e deram sequência às reuniões realizadas no dia 11 de abril na cidade de Guarulhos (SP), no hotel Marriot Aeroporto, que também contaram com o serviço de tradução simultânea da Millennium.
As reuniões abordaram temas técnicos, exigindo uma grande preparação dos intérpretes designados para o evento. Para este serviço de tradução simultânea, a Millennium contou com os intérpretes de inglês Eduardo Castelã Nascimento e Enrique Romera.
Com mais este evento de tradução simultânea, nesta oportunidade em Pouso Alegre (MG) e em Guarulhos (SP), a Millennium Traduções e Interpretações comprova que é uma empresa de tradução com totais condições de fornecer a solução mais eficiente para eventos internacionais de alto padrão, em qualquer parte do Brasil. Além desta tradução simultânea em Minas Gerais e em São Paulo, somente neste primeiro trimestre de 2011, a Millennium já prestou serviços de tradução simultânea nos estados de São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espírito Santo, Goiás e Amazonas.
Para maiores detalhes sobre este evento de tradução simultânea, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, não deixe de entrar em contato conosco.
______________________________________
Outras notícias e artigos de tradução relacionados
Conferência Internacional do Sindipetro NF em Macaé (RJ) teve tradução simultânea da Millennium
Estado de Minas destaca Millennium e seus intérpretes no caderno Trabalho e Formação Profissional