Veja o site em:

Tradução Simultânea em Eventos, Reuniões e Congressos

 

Traduções de eventos

Tradução simultânea do Congresso Internacional da Carne em Campo Grande (MS) foi da Millennium

15/06/2011 - Tradução simultânea do Congresso Internacional da Carne, realizado nos últimos dias 7, 8 e 9 de junho em Campo Grande (MS), esteve a cargo da Millennium. O evento contou com tradução de inglês, espanhol, francês e português...(Ler mais)

Evento da Böhler sobre solda no setor sucroalcooleiro teve tradução simultânea da Millennium em SP

15/06/2011 - Evento da empresa alemã Böhler em São Paulo (SP) relacionado a solda no setor sucroalcooleiro contou com tradução espanhol - português da Millennium...(Ler mais)

Evento de sustentabilidade do McDonald's contou com tradução simultânea em São Paulo da Millennium

10/06/2011 - 1º Fórum Arcos Dorados de Sustentabilidade, evento da operadora da marca McDonald's na América Latina ocorridos nos dias 1 e 2 de junho no Espaço Vila Noah em São Paulo teve tradução de inglês, espanhol e português da Millennium...(Ler mais)

Congressos DST8 e AIDS4 realizados em Curitiba (PR) contaram com tradução simultânea da Millennium

30/05/2011 - VIII Congresso da Sociedade Brasileira de DST e IV Congresso Brasileiro de AIDS, ocorridos em Curitiba (PR) entre 18 e 21 de maio contaram com tradução simultânea da Millennium. O evento teve tradução de inglês, espanhol e português...(Ler mais)

Espaço Club Med é lançado em Belo Horizonte (MG) e Millennium fez a tradução simultânea do evento

26/05/2011 - Tradução simultânea do lançamento do Espaço Club Med em Belo Horizonte foi realizada pela Millennium. O evento na capital mineira teve tradução de francês para português e vice-versa...(Ler mais)

Treinamento sobre qualidade da informação contou com tradução simultânea em São Paulo da Millennium

20/05/2011 - Danette McGilvray, presidente da Granite Falls Consulting, realizou treinamento em São Paulo sobre qualidade da informação em evento com tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Visita de Pierre Cardin a SP teve tradução simultânea e outros serviços de tradução da Millennium

13/05/2011 - Visita do estilista Pierre Cardin a São Paulo (SP) contou com diversos serviços de tradução da Millennium, entre outros, tradução simultânea de palestra, tradução consecutiva de coletiva de imprensa, legendagem de documentário da exposição...(Ler mais)

Executivos da Colpatria visitam Rio e São Paulo e contam com tradução simultânea da Millennium

09/05/2011 - A Millennium realizou o serviço de acompanhamento com tradução simultânea para executivos da Colpatria, grupo segurador colombiano, em suas visitas ao Rio de Janeiro e São Paulo neste mês de maio...(Ler mais)

Reuniões na Unilever em Guarulhos (SP) e Pouso Alegre (MG) tiveram tradução da Millennium

02/05/2011 - A Millennium realizou mais uma tradução simultânea em Minas Gerais, nesta oportunidade na cidade de Pouso Alegre (MG) no último dia 12 de abril, na fábrica da empresa Unilever...(Ler mais)

Curso do PNUD sobre Segurança Cidadã em Vitória (ES) contou com tradução simultânea da Millennium

25/04/2011 - A Millennium realizou mais uma tradução simultânea para o PNUD , nesta oportunidade na cidade de Vitória (ES). O serviço de tradução simultânea espanhol - português - espanhol foi realizado no curso Convivência e Segurança Cidadã, que é parte integrante do Programa Conjunto ONU...(Ler mais)

3ª. Conferência Anual de Resseguros teve tradução simultânea da Millennium no Rio de Janeiro

13/04/2011 - A 3ª. Conferência Anual de Resseguros do Brasil, realizada no Rio de Janeiro nos dias 24 e 25 de março, contou tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Curso de Segurança Cidadã realizado pelo PNUD em Contagem (MG) contou com tradução da Millennium

06/04/2011 - Curso de Convivência e Segurança Cidadã, parte integrante do Programa Conjunto ONU, Agência Brasileira de Cooperação e Ministério da Justiça, realizado em Contagem (MG) teve tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

2° Fórum Mundial de Sustentabilidade ocorrido em Manaus (AM) teve tradução da Millennium

01/04/2011 - 2° Fórum Mundial de Sustentabilidade que contou com a presença de Bill Clinton, Arnold Schwarzenegger, Richard Branson, Omar Aziz; Eduardo Braga, Fabio Feldmann e outros, ocorrido na capital amazonense, contou com tradução da Millennium...(Ler mais)

Conferência Internacional do Sindipetro NF em Macaé (RJ) teve tradução simultânea da Millennium

29/03/2011 - Conferência Sindical Internacional Segurança no Trabalho Offshore realizada pelo Sindipetro Norte Fluminense em Macaé (RJ) contou com tradução simultânea de inglês, espanhol e português da Millennium...(Ler mais)

Tradução simultânea de evento da Volkswagen em cruzeiro entre SP e RJ é realizada pela Millennium

25/03/2011 - Evento com equipe de Pós-Vendas da Volkswagen realizado no navio Splendor of the Seas entre Santos (SP) e Búzios (RJ) contou com tradução simultânea e equipamentos da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Seminário sobre Fractionals conta com tradução simultânea em Rio Quente (GO) da Millennium

24/03/2011 - Seminário internacional sobre Fractionals realizado no Rio Quente Resort, em Goiás, contou com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Curso Internacional de Endourologia tem tradução simultânea da Millennium pelo 9° ano consecutivo

22/03/2011 - 11º Curso Internacional de Endourologia, promovido pelo Instituto Santa Rita, contou com os serviços de tradução simultânea da Millennium pelo 9° ano consecutivo...(Ler mais)

Tradução simultânea de treinamentos da Ivoclar Vivadent esteve a cargo da Millennium

03/03/2011 - A tradução simultânea de uma série de treinamentos da Ivoclar Vivadent em São Paulo esteve a cargo da Millennium. Os treinamentos ocorreram em três períodos diferentes e contaram com tradução simultânea de inglês, espanhol e português...(Ler mais)

Workshop Petrobras - MIT na UFRJ conta com tradução simultânea da Millennium

22/02/2011 - A Millennium realizou mais uma tradução simultânea no Rio de Janeiro, nesta oportunidade para a Petrobras no workshop Petrobras - MIT realizado no CENPES na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)...(Ler mais)

Tradução consecutiva de evento comemorativo da Denso em Betim (MG) é realizada pela Millennium

17/02/2011 - Grande evento comemorativo da empresa Denso em Betim (MG) com presença do presidente mundial da empresa, prefeita de Betim e outras autoridades contou com os serviços de tradução da Millennium...(Ler mais)

Treinamento sobre comunicação por satélite da Gilat tem tradução simultânea da Millennium

08/02/2011 - A empresa israelense Gilat realizou treinamento sobre comunicação via satélite para a Telefônica contando com os serviços de tradução simultânea da Millennium em Praia Grande (SP)...(Ler mais)

Tradução simultânea de Al Gore, Steve Wozniak e outros na Campus Party 2011 foi da Millennium

26/01/2011 - A tradução simultânea da Campus Party 2011 em São Paulo foi realizada pela Millennium. Al Gore, Tim-Berners Lee, Steve Wozniak, Jon "Maddog" Hall, Stephen Crocker, Polkan Garcia e outros contaram com tradução simultânea de suas apresentações na Campus Party...(Ler mais)

Visita técnica da OCDE ao IBGE no Rio de Janeiro (RJ) conta com tradução simultânea da Millennium

07/01/2011 - O IBGE recebeu em sua sede no Rio de Janeiro representantes da OCDE, Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico, em visita técnica para formalização de cooperação técnica entre as entidades. O evento contou tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Simpósio sobre terapias antivirais na Faculdade de Medicina da USP tem tradução simultânea da Millennium

15/12/2010 - Nos dias 3, 4 e 5 de dezembro, o Laboratório de Hepatites Virais da Divisão de Moléstias Infecciosas e Parasitárias do Hospital das Clínicas, da Faculdade de Medicina da USP, e a Divisão de Virologia da Universidade de Washington realizaram o First Latin American Symposium on Antiviral Therapy against HCV: STAT-C/DAAs & Other New Therapies, em São Paulo...(Ler mais)

Conferência na Faculdade de Medicina da USP conta com tradução simultânea da Millennium em São Paulo

15/12/2010 - No dia 25 de novembro de 2010, a Instrumentation Laboratory organizou conferência do renomado Professor Armando Tripodi do Departamento de Medicina Interna da Faculdade de Medicina e Cirurgia de Milão, evento que contou com a tradução simultânea da Millennium Traduções...(Ler mais)

Seminário Internacional de Jornalismo Investigativo tem tradução simultânea em São Paulo da Millennium

09/12/2010 - Aconteceu em São Paulo o Seminário Internacional "Jornalismo Investigativo: Um Diálogo Sul-Sul", com tradução simultânea da Millennium. O evento reuniu jornalistas, acadêmicos e especialistas de vários países, entre eles Luis Nassif, César Tralli, Abderrahim Foukara e Ritu Sarin...(Ler mais)

Secretário de Finanças de Hong Kong visita São Paulo em evento com tradução simultânea da Millennium

08/12/2010 - Secretário de Finanças de Hong Kong, John C. Tsang, e comitiva estiveram em São Paulo em evento que contou com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

I Seminário Internacional do Centro Ruth Cardoso na USP teve tradução simultânea da Millennium

02/12/2010 - O Centro Ruth Cardoso, em conjunto com a AlfaSol e com o apoio da Universidade de São Paulo (USP), realizou seminário internacional nos últimos dias 24 e 25 de novembro, na FEA-USP. A Millennium foi a empresa encarregada da tradução simultânea de inglês e espanhol do evento...(Ler mais)

Millennium efetua tradução simultânea em Conferência sobre Biodiversidade em SP

01/12/2010 - O Instituto Humanitare realizou no último dia 23 a Conferência sobre o Ano Internacional da Biodiversidade. O evento, ocorrido na Hebraica, teve a cooperação do HSBC e da VALE e contou com o apoio da Convenção da Diversidade Biológica (CDB) das Nações Unidas. A Millennium foi a empresa de tradução simultânea selecionada para o evento...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em São Paulo do II Fórum da Cultura Digital Brasileira

29/11/2010 - Aconteceu em São Paulo de 15 a 17 deste mês o II Fórum da Cultura Digital Brasileira na Cinemateca Brasileira, em São Paulo (SP) que contou com presença de diversas personalidades, entre elas o ex-ministro Gilberto Gil, e a Millennium foi a empresa de tradução simultânea do evento...(Ler mais)

Evento sobre segurança de aplicações conta com tradução simultânea em Campinas (SP) da Millennium

29/11/2010 - Nos últimos dias 18 e 19 de novembro, Campinas sediou a segunda edição da versão brasileira da série de conferências mais importante da OWASP (Open Web Application Security Project), em evento ocorrido no CPQD de Campinas com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Evento sobre segurança de aplicações conta com tradução simultânea em Campinas (SP) da Millennium

29/11/2010 - Nos últimos dias 18 e 19 de novembro, Campinas sediou a segunda edição da versão brasileira da série de conferências mais importante da OWASP (Open Web Application Security Project), em evento ocorrido no CPQD de Campinas com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Evento organizado pelo Ministério Público em Águas de São Pedro (SP) tem tradução simultânea da Millennium

25/11/2010 - A Procuradoria-Geral de Justiça e o Centro de Estudos e Aperfeiçoamento Funcional - Escola Superior, ambos do Ministério Público do Estado de São Paulo, realizaram o 14º Congresso de Meio Ambiente e 8º Congresso de Habitação e Urbanismo entre 18 e 21 de novembro de 2010, no Grande Hotel São Pedro, em Águas de São Pedro (SP), na região de Piracicaba...(Ler mais)

Congresso Internacional do Hospital São Camilo tem tradução simultânea em São Paulo da Millennium

25/11/2010 - A Rede de Hospitais São Camilo de São Paulo, por meio de seu Instituto de Ensino e Pesquisa (IEP), promoveu, entre os dias 11 e 13 de novembro, seu I Congresso Internacional. O evento ocorrido no Hotel Unique na capital paulista, contou com tradução simultânea de inglês para português e vice-versa da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Evento da Novelis com presença de Alckmin tem tradução simultânea em Pindamonhangaba da Millennium

24/11/2010 - Lançamento do projeto de expansão da unidade de Pindamonhangaba da empresa Novelis, com presença do CEO Mundial da empresa, Phil Martens, e o Governador Eleito de São Paulo, Geraldo Alckmin, na própria cidade da região de Taubaté, contou com tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Fórum com Ministro Juca Ferreira e Gilberto Gil conta com tradução simultânea em SP da Millennium

18/11/2010 - Fórum Internacional sobre Geopolítica da Cultura e da Tecnologia, realizado pela Secretaria de Políticas Culturais do Ministério da Cultura, contou com tradução simultânea em São Paulo da Millennium Traduções e Interpretações. O evento teve a participação de diversas personalidades, entre elas, os ministros Juca Ferreira e Samuel Pinheiro Guimarães, e o ex-ministro Gilberto Gil...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em São Paulo em seminário com Armínio Fraga e Henrique Meirelles

17/11/2010 - Seminário promovido pela GRI sobre investimentos imobiliários no Brasil e crescimento do setor hoteleiro, reuniu investidores e desenvolvedores imobiliários do Brasil e do mundo, e contou com apresentações de Armínio Fraga (ex-presidente do Banco Central do Brasil) e Henrique Meirelles (atual Presidente do BCB) com tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Seminário Internacional de Meio Ambiente novamente conta com tradução simultânea em SP da Millennium

16/11/2010 - Aconteceu entre 09 e 11 de novembro em São Paulo (SP) a 12ª. edição do Seminário Internacional de Meio Ambiente Industrial e Sustentabilidade, XII SIMAI, que novamente contou com a tradução simultânea da Millennium, tanto de e para inglês como para espanhol...(Ler mais)

Design Week 2010 conta com tradução simultânea em São Paulo da Millennium

16/11/2010 - O Brazil Design Week 2010 ocorrido no Transamérica Expo Center em São Paulo (SP) contou com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações de espanhol e inglês, durante a HSM Expo Management...(Ler mais)

Jornada de Ergonomia na POLI-USP conta com tradução simultânea em São Paulo da Millennium

13/11/2010 - Ergonomia e o Espaço Construído foi o tema da VII Jornada de Ergonomia no dia 05 de novembro no Auditório da Engenharia Mecânica na POLI-USP, em São Paulo (SP), evento que contou com tradução simultânea em São Paulo realizada pela Millennium Traduções e Interpretações....(Ler mais)

Eventos na Autopass e Fetranspor em SP e no RJ contam com tradução simultânea da Millennium

10/11/2010 - Nos dias 27 e 28 de outubro, a Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea de eventos relacionados a transporte público realizados em São Paulo e no Rio de Janeiro nestas datas respectivamente, em São Paulo na Autopass e no Rio de Janeiro na Fetranspor...(Ler mais)

Evento da BM&FBOVESPA tem tradução simultânea em São Paulo da Millennium

09/11/2010 - A BM&FBOVESPA, com apoio do BID e do BANCO MUNDIAL, realizou no Hotel Tivoli Mofahej o evento Mudanças Climáticas: Responsabilidade Empresarial e Mecanismos de Mercado, que contou com tradução simultânea em São Paulo da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Congresso de Administradores de Frotas em São Paulo conta com tradução simultânea da Millennium

09/11/2010 - A Associação Ibero-americana de Administradores de Frotas de Automóveis (AIAFA) realizou seu primeiro congresso na América Latina no último dia 27 de outubro. O evento ocorreu no hotel Holiday Inn, na capital paulista, paralelamente ao Salão do Automóvel de São Paulo. ... (Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em seminário de aplicações espaciais no Inst. de Tecnologia Mauá

11/12/2010 - Seminário Brasil-França Embedded Digital Systems for Space Applications realizado no Instituto de Tecnologia Mauá, em São Caetano do Sul (SP) contou com tradução simultânea francês - português da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Encontro de executivos da Bosch conta com tradução simultânea em Campinas da Millennium

10/12/2010 - A Millennium Traduções e Interpretações realizou mais um serviço de tradução simultânea em Campinas (SP), nesta oportunidade na matriz da Bosch no Brasil. Além dos intérpretes de espanhol e tradutores juramentados Eduardo Castelã e Roberto Silvano, a Millennium também foi a responsável por entregar a solução completa de tradução simultânea para o encontro com cabine e equipamentos de tradução...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em Embu (SP) no 3º Seminário de Produção do Grupo CIMPOR

08/11/2010 - Como faz todos os anos o Grupo CIMPOR reuniu os engenheiros de produção e encarregados das várias fábricas do mundo no Brasil para discutir as perspectivas do Grupo para o próximo ano e os desenvolvimentos e novas tecnologias na moagem de cimento. A Millennium Traduções foi a empresa de tradução simultânea contratada para esse evento... (Ler mais)

Gafisa realiza evento com tradução simultânea em São Paulo da Millennium

08/11/2010 - A construtora Gafisa realizou em São Paulo (SP) evento em seu auditório sobre Modelagem de Informação para Construção (BIM - Building Information Modeling). A Millennium foi a empresa de tradução simultânea responsável por este evento...(Ler mais)

Encontro Nacional de Concessionários Hyundai em São Paulo (SP) tem tradução simultânea da Millennium

08/11/2010 - 3° Encontro Nacional da Associação Brasileira dos Concessionários Hyundai (ABRAHY) realizado no Hotel Hilton em São Paulo contou com tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Millennium efetua tradução simultânea em São Paulo em apresentação de livro de Thomas Davenport

05/11/2010 - Thomas Davenport esteve em São Paulo para a apresentação do seu último livro "Analytics at Work" em evento ocorrido durante breakfast no Bar des Arts na capital paulista e contou com a tradução simultânea de inglês para português da Millennium Traduções e Interpretações, nesta oportunidade com a intérprete Lívia Pipe Billotti...(Ler mais)

Seminário Internacional com Tony Blair sobre Copa e Olimpíadas tem tradução simultânea em São Paulo da Millennium Traduções

08/11/2010 - Como faz todos os anos o Grupo CIMPOR reuniu os engenheiros de produção e encarregados das várias fábricas do mundo no Brasil para discutir as perspectivas do Grupo para o próximo ano e os desenvolvimentos e novas tecnologias na moagem de cimento. A Millennium Traduções foi a empresa de tradução simultânea contratada para esse evento... (Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em Botucatu em curso da FMVZ da UNESP

29/10/2010 - O Serviço de Patologia Veterinária da Faculdade de Medicina Veterinária e Zootecnia da UNESP, campus de Botucatu (SP), realizou de 15 a 17 deste mês, o VI Curso de Atualização em Oncologia Veterinária. Para os eventos do dia 16, a FMVZ novamente contratou a Millennium como prestadora dos serviços de tradução simultânea...(Ler mais)

Evento Tintas em Foco da Oxiteno tem tradução simultânea em São Paulo da Millennium

29/10/2010 - A Oxiteno realizou evento no Mercure Grand Hotel Ibirapuera, em São Paulo (SP), com participação de químicos, pesquisadores e fabricantes de tinta do Brasil. Para o evento, a Oxiteno novamente contou com os serviços de tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações, neste caso com o intérprete de inglês Pérsio Burkinski...(Ler mais)

Reunião da Vale conta com tradução simultânea no Rio de Janeiro da Millennium

25/10/2010 - Nos últimos dias 21 e 22 a Diretoria da Vale se reuniu na sua sede no Rio de Janeiro (RJ) para deliberar sobre diversos assuntos ligados ao futuro da Vale. A Millennium realizou a tradução simultânea no Rio de Janeiro deste evento, nesta oportunidade com o serviço de tradução simultânea de inglês...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em Foz do Iguaçu (PR) em reunião anual da Tarpon Investimentos

25/10/2010 - Pelo segundo ano consecutivo a Millennium fez a tradução simultânea da reunião anual de investidores da Tarpon Investimentos. Desta vez a Millennium realizou a tradução simultânea em Foz do Iguaçu, no interior do Paraná, em evento com a presença do ex-presidente Fernando Henrique Cardoso...(Ler mais)

Coletiva de Baryshnikov e Ana Laguna teve tradução simultânea em São Paulo da Millennium

18/10/2010 - Coletiva de imprensa com as lendas da dança Mikhail Baryshnikov e Ana Laguna contou com tradução simultânea em São Paulo de inglês para espanhol da Millennium para a imprensa da América Latina...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em São Paulo em evento da EMBRATUR

14/10/2010 - Palestra "O impacto da Copa 2010 no Turismo sul-africano", promovida pela EMBRATUR, teve tradução simultânea em São Paulo da Millennium...(Ler mais)

Seminário com John Baker em São Paulo conta com tradução simultânea da Millennium

13/10/2010 - Série de seminários com norte-americano John Baker contou com a tradução simultânea em São Paulo da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Treinamento de retificação de engrenagens na Weltec em Sorocaba tem tradução simultânea da Millennium

12/10/2010 - Durante os últimos dias 6 e 7, a WELTEC empresa que representa o Grupo Kapp Niles no Brasil, realizou um seminário em Sorocaba (SP), onde apresentou todas as novidades em termos de retificação de perfis e de geração para engrenagens...(Ler mais)

Rhodia anuncia reorganização no grupo em evento com tradução simultânea da Millennium em Santo André

10/10/2010 - O grupo químico francês Rhodia anunciou nessa última semana a reorganização de suas atividades no mundo, com a criação de 11 unidades globais...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em São Paulo no 3º SP International Branding Seminar'10

09/10/2010 - O sócio-diretor de Criação da Tátil Design de Ideia, Fred Gelli, participou nesta terça-feira (28), do 3º São Paulo International Branding Seminar'10, juntamente com nomes como, Ray Holland, diretor do programa de Design Estratégico da Brunel University...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea inglês/espanhol em Tatuí (SP) na Yazaki

08/10/2010 - De 4 a7 de outubro, ocorreu a Reunião Ambiental das Américas da empresa Yazaki em uma de suas unidades localizada em Tatuí (SP). A reunião contou com a participação de participantes de diversos países e a Millennium Traduções e Interpretações foi a encarregada da tradução simultânea de espanhol para inglês e vice-versa...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea em São Paulo em Seminário Internacional da Abecip

04/10/2010 - A Associação Brasileira das Entidades de Crédito Imobiliário e Poupança - Abecip realizou em 27 de setembro, em São Paulo, o Seminário Internacional Experiência na Captação de Recursos de Longo Prazo...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea no Rio de Janeiro na sede da Coca-Cola em evento com James Grunig

30/09/2010 - No último dia 27 aconteceu na sede da Coca-Cola Brasil no Rio de Janeiro um evento com o norte-americano James Grunig. Masterclass do estudioso contou com tradução simultânea da Millennium...(Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea no Rio de Janeiro em treinamento da Oracle

30/09/2010 - A Millennium Traduções e Interpretações realizou a tradução simultânea do treinamento do software CMRO, da ORACLE, para técnicos da IBM e da MRS Logística, em evento ocorrido na cidade do Rio de Janeiro (RJ)...(Ler mais)

Curso de pós-graduação do GESEL da UFRJ segue no RJ com tradução simultânea da Millennium

29/09/2010 2010 - O Curso de Pós-Graduação Lato Sensu Análise Econômica do Setor Elétrico - Integração Energética da América Latina, organizado pelo GESEL - Grupo de Estudos do Setor Elétrico - do Instituto de Economia da Universidade Federal do Rio de Janeiro...(Ler mais)

UNIFESP Guarulhos realiza o Congresso Internacional com a interpretação da Millennium Traduções

27/09/2010 - A Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da UNIFESP, campus de Guarulhos (SP), realizou no Teatro Adamastor Pimentas o I Congresso Internacional Texto-Imagem que contou com a presença...(Ler mais)

Renomado Chef italiano faz evento em São Paulo com tradução consecutiva da Millennium

26/09/2010 - O Experience Club reuniu agora em setembro presidentes e líderes de grandes empresas para o Gourmet Itália. O evento foi conduzido pelo Chef italiano Fabio Barbaglini, 1 estrela no guia Michelin, e contou com tradução consecutiva do italiano ao português da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

BCRI abre nova sede em SP com evento traduzido pela Millennium Traduções.

25/09/2010 - Em 16 de setembro foi inaugurada a nova sede do Brazilian Clinical Research Institute (BCRI) em São Paulo - SP. Fundado em 2009, o BCRI é uma instituição sem fins lucrativos que trabalha junto aos mais conceituados centros de pesquisa do Brasil...(Ler mais)

Intérpretes da Millennium fazem tradução simultânea de workshop da Oxiteno em SP

20/09/2010 - No último dia 15 de setembro, a Oxiteno realizou o evento Inovação Oxiteno - Cosméticos em Foco - Workshop de Tensoativos...(Ler mais)

Evento da Audemars Piguet em SP tem tradução consecutiva da Millennium Traduções

12/09/2010 - No dia 26 de agosto de 2010, a Audemars Piguet e a sua representante no Brasil, Frattina, organizaram evento com um grupo seleto de pessoas na sede paulistana do Iate Clube de Santos e contaram com a tradução consecutiva da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

LED Road Show da GE começa em São Paulo com tradução simultânea da Millennium

07/09/2010 - A GE Iluminação realizou no último dia 09 de agosto em São Paulo a primeira etapa do GE LED Road Show, evento realizado no Blue Tree Morumbi e que contou com a tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações... (Ler mais)

Millennium realiza tradução simultânea no RJ em curso do GESEL da UFRJ

31/08/2010 - A Millennium Traduções realizou a tradução simultânea de espanhol do início do Curso de Pós-Graduação Lato Sensu Análise Econômica do Setor Elétrico - Integração Energética da América Latina, organizado pelo Grupo de Estudos do Setor Elétrico do Instituto de Economia da Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ...(Ler mais)

Tradução simultânea de congresso em Santos é feita pela Millennium

26/08/2010 - "O Lugar do Arquivo" é o tema do XVI Congresso Brasileiro de Arquivologia, que acontece de 24 a 27 deste mês em Santos (SP) e que conta com a tradução simultânea de inglês e francês da Millennium...(Ler mais)

Eventos da Fundacentro contam com tradução simultânea da Millennium

24/08/2010 - Piracicaba, Campinas e São Paulo foram sedes de debates sobre aspectos dos diagnósticos das doenças profissionais e suas repercussões nos contextos familiar, social e no ambiente de trabalho dos pacientes...(Ler mais)

Nova plataforma da LG é lançada em evento com tradução simultânea da Millennium

11/08/2010 - Aconteceu hoje o lançamento oficial da plataforma Life's Good Lab! da LG. O evento realizado no Hotel Tivoli Mofarrej, em São Paulo, teve transmissão ao vivo para o Brasil e para a América Latina, e contou com a tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações...(Ler mais)

Nextel Lança Campanha Para Promover O Motorola I1 Com Workshop De Terry Border

10/08/2010 - Nesta terça feira dia 10 de Agosto a Nextel estreiou uma inusitada campanha de marketing para promover o Motorola i1, primeiro smartphone powered by AndroidT push-to-talk do Brasil...(Ler mais)

Millennium realiza tradução de material e tradução simultânea de treinamento no Consórcio Caraguatatuba

10/08/2010 - A Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea de inglês para português de um treinamento no Consórcio Caraguatatuba, na cidade de Caraguatatuba, litoral norte do Estado de São Paulo, bem como também fez a tradução escrita do manual técnico usado no evento...(Ler mais)

Exposição em SP sobre eventos de Hiroshima e Nagasaki tem tradução consecutiva da Millennium

09/08/2010 - A abertura ocorrida em São Paulo, com videoconferência ao vivo direta do Japão, com Steven Leeper, presidente da Hiroshima Peace Culture Foundation, contou com interpretação consecutiva da Millennium.

d
Millennium realiza tradução simultânea em Campinas (SP) de treinamento da Mercedes-Benz

03/08/2010 - De 28 a 30 de julho a Mercedes-Benz realizou um treinamento por meio da Global Training em Campinas. O evento contou com tradução simultânea e foi orientado a treinadores de Consultores de Serviço da rede de concessionárias do Brasil e Argentina.

Workshop no Rio Sports Show (RJ) tem tradução simultânea da Millennium

24/07/2010 - 12ª EXPO NUTRITION & SPORTS SHOW, Workshop Nutrição Esportiva & Treinamento realizado no Rio de Janeiro (RJ) teve tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações.

Millennium faz tradução simultânea de arquitetos espanhóis em Sorocaba - SP

21 de julho de 2010 - Foi realizado ontem no Sebrae em Sorocaba, no interior do Estado de São Paulo, uma palestra com os arquitetos espanhóis Felipe Pich-Aguilera e Teresa Batlle para os ceramistas envolvidos no Programa de Arranjo Produtivo Local

Level UP! Live Brasil 2010 conta com tradução simultânea da Millennium

08 de julho de 2010 - A Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea de mais um grande evento, desta vez o Level Up! Live Brasil 2010.

Tradução simultânea do Social Media Brasil 2010 é realizada pela Millennium Traduções

26 de junho de 2010 - Terminou ontem em São Paulo o evento Social Media Brasil 2010 que contou com serviço de tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações.

Palestra da escritora Susana Fortes na 10a. Feira Nacional do Livro de Ribeirão Preto conta com tradução simultânea da Millennium

24 de junho de 2010 - A Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea da palestra da escritora espanhola Susana Fortes na 10ª. Feira Nacional do Livro de Ribeirão Preto no último dia 14 de junho.

Universidade de Cambridge realiza evento em São Paulo com tradução simultânea da Millennium Traduções

15 de junho de 2010 - Foi realizada em São Paulo no último dia 12 de junho a Conferência Internacional para Colégios 2010 organizada pela Cambridge ESOL (English for Speaker of Other Languages), instituição da renomada universidade inglesa Cambridge.

Intel e parceiros lançam projeto em SP com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações

12 de junho de 2010 - A Intel Brasil lançou na última terça-feira (8), em parceria com empresas dos setores de TI, telecomunicações e financeiro, um projeto que pretende ampliar e melhorar o uso de tecnologia em micro e pequenas empresas (MPEs) brasileiras.

Millennium realiza tradução simultânea em workshop sobre sustentabilidade em Sertãozinho

10 de junho de 2010 - Foi realizado no último dia 08 Workshop sobre Sustentabilidade na Usina São Francisco, em Sertãozinho, cidade do interior paulista localizada na região de Ribeirão Preto.

Hong Kong Trade Development Council realizou evento em São Paulo com tradução simultânea da Millennium

07 de junho de 2010 - O Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) organizou o evento Hong Kong - Brasil: Parceiros Estratégicos para uma Nova Era de Oportunidades de Negócios, realizado no dia 01 de junho de 2010, no hotel Intercontinental em São Paulo.

Latin American Cardiology Meeting contou com tradução simultânea da Millennium

03 de junho 2010 - Aconteceu no último fim de semana em São Paulo, nos dias 29 e 30 de maio, o Latin American Cardiology Meeting. O evento ocorrido no Hotel Hilton na capital paulista contou com a tradução simultânea para inglês, espanhol e português da Millennium Traduções e Interpretações...

Evento internacional de Marketing Digital conta com tradução simultânea da Millennium

28 de maio de 2010 - A Millennium Traduções e Interpretações foi a empresa responsável pela tradução simultânea do congresso internacional Online Marketing Expo Latino, ocorrido em São Paulo nos últimos dias 19 e 20 de maio de 2010.

Millennium faz tradução simultânea em treinamento sobre novas tecnologias de memórias em São Paulo e no Rio de Janeiro

24 de maio de 2010 - A Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea de um treinamento sobre novas tecnologias de memórias para a empresa Kingston Technology Brasil, ocorrido nos últimos dias 18 e 20 de maio, em São Paulo e no Rio de Janeiro respectivamente.

Intérpretes da Millennium fazem tradução simultânea de seminário na CETESB

01 de junho de 2010 - Os intérpretes de inglês Leo Lima e Livia Pipe, da Millennium Traduções e Interpretações, foram os responsáveis pela tradução simultânea de seminário da CETESB ontem em São Paulo.

Millennium Traduções presente em tradução simultânea de evento da Coca-Cola

14 de maio de 2010 - A Millennium Traduções e Interpretações esteve presente no 2° Simpósio da Cadeia de Suprimentos da Coca-Cola Brasil, evento realizado nos dias 12 e 13 de maio no Hotel Bourbon em Atibaia, cidade do interior do Estado de São Paulo...

Encontro Internacional de Educação conta com tradução simultânea da Millennium Traduções e Interpretações

A Millennium Traduções e Interpretações foi a responsável pela tradução simultânea do Encontro Internacional de Educação de Osasco, realizado entre 23 e 25 de fevereiro de 2010 no Centro Universitário FIEO na mesma cidade.

Millennium Traduções presta serviço de tradução em visita de ator mexicano ao SBT

Neste mês de abril, um de nossos intérpretes, Eduardo Castelã, foi contratado para prestar o serviço de tradução durante a visita aos estúdios do SBT do ator mexicano Carlos Villagrán, o famoso Kiko do seriado "El Chavo Del Ocho" ou "Chaves" em português.

Ver eventos recentes
Contato: São Paulo - SP (11) 3814-0130 - Rio de Janeiro - RJ 21 3527-0971

Belo Horizonte - MG (31) 4063-8346 Curitiba - PR (41) 4063-7197 - Fax (11) 3813-1168 - USA Phone (San Diego) +1 619 241-4592

Copyright © 2010 Etranslate Millennium Traduções e Interpretações. Todos os direitos reservados.