Conferência de professora francesa tem tradução simultânea em Pouso Alegre (MG) da Millennium


Conferência de professora francesa teve tradução simultânea

11/10/2011 - A Millennium realizou mais uma tradução simultânea em Pouso Alegre, no sul de Minas Gerais, nesta oportunidade durante IV Encontro de Estudos da Linguagem e o III Encontro Internacional de Estudos da Linguagem - ENELIN, realizado na Universidade do Vale do Sapucaí - UNIVÁS.

Os encontros aconteceram de 15 a 17 de setembro de 2011 e foram promovidos pelo Programa de Pós-Graduação em Ciências da Linguagem da UNIVÁS, por meio do seu Núcleo de Pesquisas em Linguagem - NUPEL.

Com o tema "O discurso e as línguas", o ENELIN 2011 teve como objetivo dar a conhecer o intercâmbio de pesquisas executadas nos diferentes domínios das ciências da linguagem. O ENELIN 2011 colocou em circulação a produção do conhecimento acadêmico que está sendo desenvolvido na universidade e, também, criou um espaço de reflexão com os trabalhos produzidos por pesquisadores de diversas instituições do Brasil e do exterior.

Esta edição do ENELIN recebeu convidados nacionais e internacionais. Estiveram presentes em Pouso Alegre pesquisadores que vieram promover debates, estimular a reflexão crítica e contribuir para o avanço das pesquisas em ciências da linguagem. As sessões aconteceram tanto na UNIVÁS quanto no Hotel Marques Plaza na cidade sul-mineira.

A conferência de abertura foi proferida pela Profa. Dra. Marie-Anne Paveau (Université Paris XIII) que contou com tradução simultânea Português/Francês/Português da Millennium Traduções e Interpretações, nesta oportunidade realizada por seu diretor, Pérsio Burkinski. A palestra foi intitulada "O que quer dizer trabalhar em análise de discurso na França em 2011?" e foi realizada no salão do Hotel Marques Plaza.

Situando-se em uma universidade da região sul-mineira, o ENELIN ao longo dos últimos anos tem buscado reunir e incentivar as produções locais e regionais, em contato com as demais regiões do Brasil e também do exterior.

Com mais este evento de tradução simultânea em Pouso Alegre, a Millennium Traduções e Interpretações comprova que é uma empresa de tradução com totais condições de prover a solução mais eficiente e completa para eventos internacionais de alto padrão, em qualquer parte do Brasil.

Além desta tradução simultânea em Pouso Alegre (MG), somente em 2011 a Millennium Traduções e Interpretações já prestou serviços de tradução simultânea em diversas outras cidades de Minas Gerais, sendo elas Belo Horizonte, Betim, Contagem, Itajubá e Lagoa Santa. Além de MG, a Millennium também atuou em 2011 em outros 10 estados do Brasil (Amazonas, Bahia, Ceará, Espírito Santo, Goiás, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio de Janeiro, São Paulo e Tocantins) e no Distrito Federal.

Para maiores detalhes sobre este serviço de tradução simultânea em Minas Gerais, sobre referências dos organizadores, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, não deixe de entrar em contato conosco.

Conferência de professora francesa Conferência de Professora tradução Tradução Simultânea conferência

Artigos Relacionados

Entre em Contato

  • SP (11) 3814-0130

  • RJ (21) 3527-0971

  • MG (31) 4063-8346

  • PR (41) 4063-7197

  • DF (61) 4063-7084

  • TO (63) 3225-3280

Entre em contato

Acompanhe a Millennium nas redes sociais

Contato: São Paulo - SP (11) 3814-0130 - Rio de Janeiro - RJ (21) 3527-0971 - Brasília - DF (61) 4063-7084

Belo Horizonte - MG (31) 4063-8346 - Curitiba - PR (41) 4063-7197 Palmas - TO (63) 3225-3280 - Fax (11) 3813-1168 - USA Phone (San Diego) +1 619 241-4592

Copyright © 2012 Etranslate Millennium Traduções e Interpretações. Todos os direitos reservados.